1 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
CARNET ARTS ET LETTRES
|
Titre du segment | Entrevue avec Frank Scott |
Date de création
| 1970-10-13 |
Artisans | Picard Gilbert, réalisateur; Sarrazin Jean, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevue avec Frank Scott. Il parle des difficultés de traduction rencontrées dans l'oeuvre d'Anne Hébert, "Le Tombeau des rois". Il parle aussi des principes de traduction d'oeuvres poétiques. |
Mots clés | Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Identifiant | 566218 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
2 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
POETES QUEBECOIS DE LANGUE ANGLAISE
|
Titre de l'épisode | Rencontre avec Douglas Gordon Jones (04/11) |
Date de création
| 1982-12-10 |
Invités | Jones Douglas Gordon, poète |
Artisans | Bergeron Henri; Garneau Michel; Konyves Tom; Marchand Jacques, animateur; Picard Gilbert, réalisateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevue avec Douglas Gordon Jones portant sur le vécu de ce dernier. Le poète affirme qu'il fait partie de la tradition des poètes de la nature. Ses poèmes traduisent cette tendance par une poésie imagée et détaillée. Fréquemment, il traduit ses poèmes de l'anglais vers le français et vice-versa. L'entrevue est entrecoupée de lectures de poèmes de l'invité. |
Mots clés | Lectures — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Identifiant | 62585001 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
3 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LES BELLES HEURES
|
Titre du segment | Jacques Marchand: Michael Harris, poète anglophone québécois |
Date de création
| 1985-02-27 |
Durée du segment | 00:14:22 |
Invités | Marchand Jacques, auteur, traducteur; Harris Michael, auteur, poète |
Artisans | Giguère Suzanne, intervieweuse; Hamelin André, réalisateur; Séguin Normand, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Entrevue avec l'écrivain Jacques Marchand, traducteur du recueil de poésie "Miss Emily et la mort" du poète québécois de langue anglaise Micheal Harris publié chez VLB. Jacques Marchand parle de l'univers de la littérature anglophone au Québec, la poésie en particulier, très peu connue par les francophones, de la poésie de Michael Harris, de la rencontre de ce dernier avec Michel Garneau et de la référence à Emily Dickinson, poète américaine. |
Mots clés | États-Unis — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Identifiant | 1367695 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
4 |
Format |
Radio
|
Titre de l'émission |
LA 11E HEURE
|
Titre du segment | Écrivains du Canada anglais (10 de 10): Doug Jones |
Date de création
| 1998-06-12 |
Durée du segment | 00:28:40 |
Invités | Bouchard Danielle, lectrice; Jones Douglas, auteur; Ray Allan Wood |
Artisans | Durand Monique, réalisatrice, animatrice; Vigeant André, animateur |
Collection(s) |
Société Radio-Canada
|
Résumé | Dernière de deux entrevues réalisées par Monique Durand avec l'écrivain Doug Jones, chez lui à North Hatley. Douglas Gordon Jones est un poète de la nature. Les thèmes de son oeuvre tournent principalement autour des paysages, de la nature et de la quotidienneté. Ray Allan Wood décrit la poésie de Doug Jones comme appartenant au modernisme anglo-américain. Doug Jones écrit une poésie imagiste, une poésie directe avec un vocabulaire simple même s'il parle de notions complexes. Il a traduit "La marche à l'amour" de Gaston Miron. Il évoque la parenté spirituelle qu'il ressent vis-à-vis celui-ci. Il mentionne deux poètes québécois qui l'ont influencé dans sa façon d'écrire, Anne Hébert et Normand de Bellefeuille. Pour lui, la poésie n'a pas de frontières ni de patries, mais notre environnement influence notre écriture. Pour Ray Allan Wood, Doug Jones est le poète des poètes. S'il est peu étudié, il est respecté dans le milieu littéraire et il a influencé d'autres poètes. Doug Jones est un homme solitaire, qui regarde. De la musique sur disques complète l'émission. |
Mots clés | Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Identifiant | 1260885 |
Mise à jour |
2019-03-07 |
5 |
Format |
Captation vidéo
|
Titre |
Captation
|
Titre du segment | Funérailles d'Alphonse Piché + Hommage à Patrick Coppens + Lancement des Écrits des Forges + Troisième partie d'une entrevue avec Pierre Perrault |
Date(s) de création
| 1998-12-07 1998-12-13 1998-12-16 1998-12-17 |
Artisans | Gaëtan Dostie, responsable de la caméra et animateur de l'entrevue avec Perrault; Société littéraire de Laval, organisateur de l'hommage à Patrick Coppens; Gaston Bellemare, animateur du lancement des Forges |
Collection(s) |
Collection Gaëtan Dostie
|
Résumé | Les funérailles d'Alphonse Piché commencent au début du document et se terminent vers 30:26. Plus précisément, la cérémonie se termine vers 26:52 et est suivie d'une captation d'images à l'extérieur de la cathédrale de 26:53 à 27:11, puis de l'enterrement au cimetière de 27:12 à 30:26. La cérémonie est composée de discours et de lectures de poèmes de Piché. Les interventions sont entrecoupées de chants religieux. On peut y entendre, entre autres, Thérèse Nadeau-Lacour. Date: 1998-12-07. L'hommage à Patrick Coppens commence vers 30:27 (31:38 officiellement) et se termine vers 1:24:52. Il est composé de discours et de lectures de poèmes. On peut notamment y entendre Patrick Coppens, Bernadette Babin-Bujold, Michel Cailloux, Renée Thivierge, Angèle Pintal, Aimée Dandois-Paradis, Aurélie Leblanc Le Pestipon, Réal-Gabriel Bujold, Bruno Roy, Madeleine Dupire, Gaëtan Dostie et Marc Vaillancourt. Date: 1998-12-13. Le lancement des Écrits des Forges commence vers 1:24:58 et se termine vers 1:33:54. On peut notamment y entendre Émile Martel, Claude Beausoleil, Jean-Paul Daoust et Béatrice Migneault. Certains recueils lancés sont des anthologies et des traductions. Date: 1998-12-16. L'entrevue avec Perrault commence vers 1:33:55 et se termine vers 2:02:31. Les deux premières parties se trouvent sur la fiche 19981120. Date: 1998-12-17. |
Mots clés | Cinéma — Décès — Hommages — Langue — Lectures — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Remarques sur le document | Le son est très écho pendant les funérailles d'Alphonse Piché à la cathédrale. Il y a un léger effet de contre-jour au début de l'hommage à Patrick Coppens, et il est parfois difficile de comprendre les paroles des intervenants en raison des bruits ambiants dans la salle. Pendant ce même évènement, l'image est mal cadrée de 44:02 à 44:09, car le zoom de la caméra décrit quelques mouvements brusques. Pendant le lancement des Forges, la caméra se déplace à quelques reprises vers le public pour filmer Pierre Perrault, et des segments de l'animation sont coupés. |
Identifiant | 19981207 |
Mise à jour |
2019-10-01 |
6 |
Format |
Captation vidéo
|
Titre |
Captation
|
Titre du segment | Lancement de Graffiti: New Poems in Translation et Eternal Conversations: Remembering Louis Dudek + Rencontre des Mardis de Port-Royal |
Date(s) de création
| 2003-09-30 2003-10-07 |
Invités | Pierre Des Ruisseaux; Michel van Schendel; Claude Haeffely; José Acquelin |
Collection(s) |
Collection Gaëtan Dostie
|
Résumé | Le lancement commence au début du document et se termine vers 1:02:02. Il prend place à l'occasion de la journée internationale de la traduction et se déroule principalement en anglais. Date: 2003-09-30. La rencontre des Mardis de Port-Royal commence vers 1:02:03 et se termine vers 1:51:44. Date: 2003-10-07. |
Mots clés | Groupes et réseaux — Lectures — Littérature — Littérature anglo-canadienne — Poésie — Traduction |
Remarques sur le document | Pendant le lancement, il est parfois difficile de comprendre les paroles des animateurs, car il y a des bruits ambiants et le son est quelque peu écho. Il y a par moments des effets de contre-jour pendant la rencontre des Mardis de Port-Royal. Les évènements sont séparés par une coupure. |
Identifiant | 20030930 |
Mise à jour |
2019-05-09 |
Haut de la page
|
|
Chercher dans les résultats |
|
|
Mots recherchés | | |
Formats | | | Diffusion | | | Mots clés | | Tout afficher | Titres et séries | | | Collections | | |
|
Commentaires
Soumettre un commentaire